El comentario de texto que a continuación os traigo es de una de las Canciones de Espronceda, el "Canto del Cosaco", por mi alumno Francisco José Holgado Aguilar.
CONTEXTUALIZACIÓN
José de Espronceda (1808-1842) es uno de
los autores básicos para entender el Romanticismo español. Vivió el convulso periodo histórico y
político que abarca la primera mitad del siglo XIX (la guerra de la independencia, la inestabilidad política
con Fernando VII, las guerras carlistas, etc.) el cual jugó un papel importante a la hora de confeccionar su obra.
A pesar de la inestabilidad de la época, Espronceda se mantiene fiel a sus convicciones y tiene por bandera la libertad, plasmándose en muchas de sus composiciones como El canto
del cosaco.
Espronceda compone este poema en 1838 siguiendo el modelo de
Ossián durante su estancia en Londres, en la
que se ve influenciado por la lectura e imitación masiva de este “autor”,
difundido por Macpherson, que se estaba estilando
en toda Europa. En lo relativo al contexto histórico
y social que se dio durante la creación del poema, puede resumirse, a grandes
rasgos, en el cambio de regente y por tanto de régimen, con María Cristina y los liberales; las frecuentes
guerras carlistas que derivaron en una situación de alta inestabilidad política;
y en el marco europeo, las
revoluciones liberales de 1830.
———————————————————————————————————————————
CAMPOS, J., Espronceda, “Un autor en un libro”, 5, Compañía Bibliográfica Española S.A, Madrid,
1963.
ESPRONCEDA, J., El canto del cosaco,
Poeticus, https://www.poeticous.com/jose-de-espronceda/el-canto-del-cosaco [fecha de consulta:
20-12-2021]
Cervantes Virtual, http://www.cervantesvirtual.com/portales/jose_de_espronceda/autor_biografia/ [fecha de consulta: 20-12-2021]
GODOY GALLARDO, E., “En torno a las ‘Canciones’ de Espronceda”, Signos, 8, 1, 1975, ProQuest, https://media.proquest.com/media/ c h / p a o / d o c / d 6 0 3 - 1 9 7 5 - 0 0 8 - 0 1 - 0 0 0 0 0 2 / d o c . p d f ? hl=espronceda%2Ccanciones&cit%3Aauth=GODOY+G%2C+Eduardo&cit%3Atitle=En+torno+a+las+
%22Canciones%22+de+Espronceda&cit%3Apub
[fecha de consulta: 20-12-2021]
MONTERO, R., “Ossián el mentiroso”, El País, 18-02-2006, https://elpais.com/diario/2006/02/12/eps/1139729218_850215.html [fecha
de consulta: 20-12-2021]
ESPÍN TEMPLADO,
MP., La presencia de las literaturas
europeas en la obra de Espronceda (pp 111-119), UNED, Madrid, 2011, http://www.cervantesvirtual.com/research/la-presencia-de-las-literaturas-europeas-en-la-obra-de-espronceda-785904/94dbb52e- f789-4fb2-93b6-9759a3ba601c.pdf [fecha de consulta: 20-12-2021]
SIKORA,
R., Breve historia de Polonia, Instituto
Polaco de Cultura,
Madrid, https://instytutpolski.pl/madrid/breve-historia-de- polonia/ [fecha de consulta: 29-12-2021]
TEMA DEL POEMA
El tema del Canto del cosaco es la exaltación del sentimiento amoroso hacia la
patria a la vez que es una protesta
contra la decadencia política y social existente en una Europa afectada por la
corrupción tras la Revolución Francesa
y las guerras napoleónicas.
ESTRUCTURA EXTERNA
En lo relativo a la métrica, el poema
está compuesto por serventesios, es decir, por versos endecasílabos de arte mayor. La rima es ligeramente
irregular, pues aunque predomina la rima consonante, es posible observar que hay
versos que riman de forma asonante:
en la segunda estrofa, los versos 2 y 4, por ejemplo.
Es destacable comentar la peculiaridad presente en el estribillo: el primer y el tercer verso no riman, siendo
el único caso de versos sueltos en el poema.
Por último, el narrador se incluye en la rebelión: es
partícipe de la misma y anima a los cosacos a llevarla a cabo. Personalmente, me evoca a un líder militar dirigiéndose a las tropas
justo antes de partir hacia la guerra.
ESTRUCTURA INTERNA
El poema sigue una estructura formada
por siete bloques temáticos, rota por la repetición de un estribillo cada ocho
versos. La división temática de El canto del cosaco es la siguiente:
En los versos correspondientes a las estrofas
de la 1 a la 4, el autor realiza
una descripción de Europa: lugares lujosos, bellas mujeres,
riquezas, al mismo tiempo que desprestigia a los habitantes y dirigentes europeos llamándolos “cobardes” y
“débiles”. Con esto, Espronceda pretende marcar un contraste con las miserias
y el valor y coraje de los cosacos.
En las estrofas 5 y 6 Espronceda expresa su deseo de
libertad, poniendo como medio para conseguirla la rebeldía, pues en estas estrofas se explica qué van a hacer los
cosacos cuando devasten Europa: acabar con el
vigente sistema europeo para aplicar el suyo propio, donde
se exalta la libertad
de los rebeldes.
Es en la estrofa 7 donde el autor llama a la unión de los
cosacos para lograr sus propósitos, en el sentido de que la rebelión colectiva es la clave
para hallar esa anhelada libertad.
La octava estrofa es una evocación de todos aquellos que en
el pasado han luchado y defendido la patria por honor.
Durante las estrofas 9 y10, y en los cuatros primeros
versos de la undécima, Espronceda les recuerda a los cosacos que Europa
es la culpable de sus problemas y que deben recurrir a la rebeldía
para alcanzar la libertad
de su patria; mientras que en los versos restantes de la estrofa número 11 se
refleja un sentimiento anticlerical, por la
profanación de altares y elementos religiosos como el
pan y el vino.
Espronceda cierra el poema alentando a los cosacos a
lanzarse a la rebelión, pues, como se ha mencionado anteriormente, la unión de fuerzas
derivará en la libertad y por consiguiente en la gloria de la patria.
COMENTARIO
El
canto del cosaco es un poema del autor español José de
Espronceda. Se compuso en 1838 y por tanto, se
encuadra dentro del movimiento del Romanticismo, más concretamente en el
subgénero de las canciones líricas,
caracterizado por la influencia de Lord Byron y por la temática tan romántica
que trata: rebelión contra el orden social,
lo grotesco y lo marginal.
La composición se construye con un tono exaltado que incita
a los cosacos a rebelarse contra la opresión bajo la que están sometidos. Con
respecto a su relación con los
acontecimientos históricos de la época, El
canto del cosaco hace referencia a la situación tan precaria por la que pasó Polonia al encontrarse
completamente fragmentada. El poema es una apelación a los cosacos, guerreros bárbaros cuyos rasgos
predominantes son la brutalidad y la crueldad, para levantarse contra el sistema
corrupto y opresor que reinaba en Europa
por aquel entonces.
La voz poética
del poema evoca a un alto cargo militar dirigiéndose a sus tropas con el objetivo de infundirles
coraje y valentía para luchar por su libertad. Esta figura de coronel o
sargento al que alude el poema se
intensifica también en el uso abundante del imperativo en formas verbales como gocemos (verso 18); Venid, volad (verso
53); Id (verso 57). Otro tiempo
verbal predominante es el futuro para marcar los beneficios que traerá consigo la revolución. Lo podemos observar
en verán (verso 94); sentiréis (verso 104); acudirán (verso 115); aprestarán (verso 120).
Los temas principales del texto son cuatro: la libertad, la
rebeldía, la corrupción europea y el honor y la patria. A continuación desarrollaremos cada uno de
ellos.
En primer lugar, la libertad, entendida como la única
manera de conseguir la gloria de la patria y por consiguiente propósito principal de los cosacos. En las estrofas
5, 6, 9 y 10, se presenta como el resultado de
rebelarse contra la autoridad (Europa) ya que gracias a ella los
rebeldes gozarán de todo aquello de lo que se
les ha privado: riqueza, lujo, mujeres… En cambio la libertad en la estrofa
7 se representa como la
consecuencia de haber unido fuerzas en defensa del honor de
la nación. En la estrofa 11 esta última idea se repite, sin embargo la libertad se presenta como recompensa por
vengar a la patria. Por último, la libertad es
garantía de bienestar y estabilidad tanto presente como
futura en la estrofa 12.
En segundo lugar encontramos la rebeldía, expresada en las
estrofas 5 y 6 como la vía necesaria
para acabar con la situación de
miseria de los cosacos; mientras que en las estrofas 9 y 10 es tratada como
medio de venganza, pues gracias a ella se obtendrá
la libertad.
El tercer tema es la corrupción europea. Desde la primera a
la sexta estrofa se describe a Europa como un
lugar lleno de lujos, pero dominado por gente débil e incompetente. En la octava estrofa se explica que bajo el dominio de los cosacos, Europa no
estaría en esa situación. Finalmente se afirma que la corrupción regente en el continente es la causa de los males
de los cosacos y que por tanto debe eliminarse (estrofas 9 y 10).
En último lugar aparece el tema del honor y la patria,
desarrollado en la estrofa 8 bajo la afirmación de que muchos nobles caballeros defendieron el honor de Polonia y se
cubrieron de gloria. En las dos siguientes estrofas
(9 y 10) el honor de la patria y de todos aquellos que han luchado por ella es
mancillado por Europa, y es debido a
eso que se llama a la rebelión. En la estrofa número 12, se expone que Polonia
recuperará su esplendor gracias a dicha rebelión.
En el plano de la sintaxis podemos apreciar el uso de la
yuxtaposición en los versos 29 al 32 y 106 al 108. Con este recurso, el autor dota a la composición de
tranquilidad, orden y firmeza, lo que vuelve a realzar la figura del coronel o sargento como voz
poética. Además de oraciones yuxtapuestas, podemos encontrar otros elementos como la elipsis en el último de
los versos que componen el estribillo (de
los grajos su ejército festín), omitiendo
el verbo ser, utilizado en el verso anterior. La elipsis aporta
cierto ritmo y agilidad al poema
al despojarlo de un componente que no es necesario añadir puesto que se
sobreentiende. Para terminar con
este ámbito, cabe destacar la aparición de polisíndeton, y anáfora a su vez,
desde el verso 113 hasta el 115, con
el empleo reiterado de la conjunción “y” a principio de verso. Este recurso se
utiliza con el fin de mostrar un cambio en la expresión
de los sentimientos: mayor agitación y emoción, rompiendo
con esa calma y seguridad
que otorgaba la yuxtaposición.
Es remarcable el empleo reiterado de ciertas palabras, pues
su repetición hace que estas adquieran un significado
más profundo. Para empezar tenemos la interjección “¡Hurra!” en el estribillo y
en otros versos como el 5, 23, 33, 93
y 95. Este vocablo se emplea como aliento a los cosacos para lanzarse a la
guerra. Otro término recurrente es “caballos” (versos
5, 24, 45, 95 y 120), en referencia a la guerra,
debido a que el caballo
era el medio en el que los soldados iban a luchar, como a la nobleza,
pues a la clase más aristócrata se la relaciona con la elegancia del
andar del caballo. También puede hacer alusión a las formas de conquista propias del medievo. Las palabras “oro”
(versos 17, 21 y 68) y “sol” (versos 12, 18 y 67) se relacionan con Europa,
la describen como una región repleta de riquezas y lujos a la vez que llena de
luz, alegría y calidez. Estos términos
pueden ser utilizados como contraste con la situación
de los cosacos. En último
lugar podemos destacar la
palabra “sangre” y derivados como “sangrientos”, presentes en el estribillo y
en los versos 43, 84, 92 y 103. La
constante aparición de estos vocablos tiene como finalidad enfatizar que la sublevación conlleva un coste humano:
muchos caerán, pero lo habrán hecho por la patria.
En las líneas siguientes se analizarán y comentarán las
figuras retóricas más representativas y destacables del poema.
Para empezar, el hipérbaton se usa en numerosas ocasiones
(estribillo y versos 22, 48, 60, 81, 82 y 108) lo que aporta cierto ritmo al poema al mismo tiempo que da un toque arcaizante al poema, rasgo muy propio del Romanticismo al evocar tiempos pasados, especialmente la Edad Media.
Podemos localizar varias metáforas: son sus hembras celestes serafines (verso 11), aquí ensalza la
belleza y condición de las mujeres
europeas, equiparándolas a ángeles del cielo; cielo de zafir (verso 12) utilizada para resaltar el brillo
azul del cielo europeo
relacionándolo con una piedra preciosa
como es el zafiro.
A continuación, observamos un gran número de símiles: en el
verso 33 (cual juguetes de niños rodarán) compara
las coronas y cetros de los reyes con meros juguetes, afirmando
que estos atributos han perdido todo valor y credibilidad como
consecuencia de la corrupción del sistema vigente en Europa; en el verso 42 (cual
tigres que devoran su ración) donde relaciona la crueldad característica de
los cosacos en el campo de batalla
con un animal tan feroz como el tigre, para exaltar la tremenda brutalidad que
los rebeldes mostrarán en la guerra;
en el verso 54 (como nubes en negra
confusión) en el que se equipara la técnica ofensiva de los cosacos
con las nubes, lo que destaca
la agilidad de estos
en combate.
Igualmente podemos apreciar personificaciones, como en el
verso 70 (yerta a sus pies la tierra
enmudeció), pues le asigna a la
tierra las capacidades de enmudecer y yacer muerta con el fin de expresar el
respeto, e incluso miedo, que Europa
siente por los cosacos; o en los versos 87 y 88 (¡Qué! ¿No sentís la lanza estremecerse,
/ hambrienta en vuestras manos de matar?) pues a la lanza se le atribuyen
las cualidades de estremecerse y
sentir hambre de matar. Con esto el autor, pretende describir la sed de
venganza por el honor mancillado de la patria
por Europa.
Encontramos una enumeración en el noveno verso (Casas, palacios, campos y jardines),
insertada por el autor para proporcionarle musicalidad al poema.
Por último, no debemos pasar por alto las incontables
exclamaciones e interrogaciones retóricas salpicadas por todo el poema. Estos recursos proveen a la composición de
una carga dramática que se vincula a la ya mencionada voz poética.
A partir de todos los rasgos analizados, me gustaría
concluir este comentario afirmando que El
canto del cosaco es un poema que
recoge de forma precisa y completa los rasgos fundamentales del Romanticismo español: nacionalismo, libertad y
rebeldía. Presenta muchas similitudes con otro poema de Espronceda: La canción del pirata, por ese canto a la libertad. Finalmente, en mi opinión
personal, considero que trabajar este poema me ha ayudado a saber
identificar de un modo más analítico las características de un movimiento literario
concreto, en este caso del periodo romántico, al mismo tiempo
que me ha mostrado los puntos claves que debe tener un comentario de
texto. Sin duda, he aprendido mucho y aplicaré todo lo aprendido en futuros
trabajos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario